Bosna a hercegovina měna

V dnešnom článku sa pozrieme na měnu Bosny a Hercegoviny a zistíme viac o histórii, charakteristike a používaní tejto meny v tejto krajine.

História měny v bosne a hercegovine

Měna Bosny a Hercegoviny, známa ako Bosnianskohercegovinská konvertibilná marka (BAM), bola zavedená v roku 1995 po skončení Bosnianskej vojny. Predtým sa používala Juhoslávská dinár a neskôr Bosnianskohercegovinský dinár. BAM je oficiálnou menou od roku 1998 a je v platnosti spolu s eurami.

Charakteristika a hodnota

Konvertibilná marka sa často označuje skratkou „KM“. Menová jednotka sa delí na 100 feningov. Mince a bankovky BAM majú rôzne hodnoty a obrazy, ktoré odrážajú históriu a kultúru tejto krajiny. V súčasnosti je kurz BAM voči euru pomerne stabilný a často sa používa v rôznych transakciách a obchodoch.

Používanie měny

BAM je všadeobecným platidlom v Bosne a Hercegovine. Používa sa na nákup tovaru a služieb, a to nielen v maloobchodných obchodoch, ale aj v reštauráciách, hoteloch a iných prevádzkach. Eura sú tiež akceptované, najmä v turisticky atraktívnych oblastiach. Bankomaty sú rozšírené a umožňujú výber hotovosti v miestnej mene aj eurách.

Bosna a hercegovina jazyk

V Bosne a Hercegovine sa hovorí viacerými jazykmi. Oficiálnymi jazykmi sú bosniančina, chorvátčina a srbčina. Tieto jazyky sú veľmi podobné a majú spoločný pôvod. Každý z týchto jazykov je písaný inou abecedou – bosniančina používa latinku, chorvátčina latinku alebo cyrilicu a srbčina používa hlavne cyrilicu.

Často Kladené Otázky (FAQs)

Ako dlho sa používa konvertibilná marka?

Konvertibilná marka sa používa od roku 1995, kedy bola zavedená po skončení Bosnianskej vojny.

Môžem platiť eurami v Bosne a Hercegovine?

Áno, eura sú akceptované, najmä v turisticky navštevovaných oblastiach, no oficiálnou menou je konvertibilná marka.

Koľko oficiálnych jazykov má Bosna a Hercegovina?

Bosna a Hercegovina má tri oficiálne jazyky: bosniančinu, chorvátčinu a srbčinu.

Akú abecedu používajú tieto jazyky?

Bosniančina používa latinku, chorvátčina používa latinku alebo cyrilicu a srbčina používa hlavne cyrilicu.

Pozri tiež:

Photo of author

Okin

Vložiť komentár